Image
A must on each construction site! The towed trailer MAX300 with ramps.
Produit

MAX300 remorque essieux centraux

2-3 essieux centraux
Suspension pneumatique
Pneus 17,5"

Votre remorque à timon pour les tâches quotidiennes dans la construction

Avec son design compact, la remorque à timon MAX300 convient au transport de machines de petites et moyennes dimensions.

Notre remorque à essieux centraux en version tandem ou tridem vous offre une grande manœuvrabilité sur des sites de construction tortueux et étroits.

Ce type de remorque est très maniable en marche arrière. La construction légère de la MAX300 vous garantit une capacité de charge accrue.

La faible hauteur du plancher de chargement permet de venir à bout des défis liés aux charges de plus grande hauteur.

Les rampes hydrauliques permettent un processus de chargement simple et sûr. Les nombreux points d'arrimage garantissent une sécurité maximum.

La série MAX300 présente une suspension pneumatique et une largeur standard de 2 540 mm dans sa version trois essieux. La largeur de la remorque tandem n'est que de 2 480 mm.

Les remorques à timon sont utilisées dans le domaine d’application suivant :

Disponibilité

Image
Icon chat alt
Demandez une offre pour votre véhicule
Contactez-nous
Image
Instock icon alt text
Trouver des véhicules immédiatement disponibles
Voir nos véhicules de stock
Image
Icon configurator alt
Configurez votre véhicule rapidement et facilement
Configurer un véhicule

Une boîte à outils entièrement équipée

Des fonctions utiles pour faciliter votre travail quotidien
La faible hauteur de construction et les pneus 17,5" vous permettent de transporter des charges de plus grande hauteur.
Image
The low construction height with 17,5" tires allows you to transport higher loads.
Les rampes simples et doubles vous offrent un accès aisé aux machines.
Image
Single and double ramps with less than 300 mm thickness offer you an easy access for machinery.
Les anneaux d'arrimage garantissent la sécurisation optimale de la charge. Le plateau de chargement présente plusieurs anneaux d'arrimage rabattables vers l'intérieur et vers l'extérieur.
Image
Lashing rings ensure optimal load security. The loading platform contains several lashing rings, foldable inwards and outwards.
Timon de 1 750 mm de long avec œillet disponible dans différents diamètres : 50 mm, 57 mm ou 68 mm.
Image
1,750 mm long drawbar with a towing eye available in different diameters

Des options astucieuses pour équiper votre véhicule

Image
Galvanised outriggers are extendable up to ca. 230 mm per side. Hardwood timber for the outriggers.

Les élargisseurs galvanisés sont extensibles jusqu’à env. 230 mm par côté. On utilise du bois dur pour les bastaings.

Image
Pockets for stakes in the outer frame of the loading platform.

Pochettes pour rancher intégrées aux châssis extérieur du plateau de chargement.

Image
Foldable or pluggable alu-sideboards in the loading area.

Parois latérales en aluminium rabattables ou enfichables dans le plateau de chargement.

 

Image
Square iron ledges

Fers carrés en acier tous les 200 mm sur la partie inclinée du plateau de chargement.

Image
Lockable tool-box made of HDPE or stainless under the loading platform.

Coffre à outils verrouillable en HDPE ou en acier inoxydable sous le plateau de chargement.

Image
Galvanised storage under the loading platform.

Espace de rangement galvanisé sous le plateau de chargement.

Image
Lift-axle for the 3-axle version for less tyre use depending on the load and the empty run. 

Essieu relevable pour le modèle à 3 essieux afin de réduire l’usure des pneus selon la charge. 

Image
Hydraulic landing gears at the rear under the loading platform enable increased loading stability.

Béquilles hydrauliques pour le modèle à 3 essieux, pour un processus de chargement confortable et sûr.  

Image
Storage room for stakes.

Espace de rangement pour ranchers.

Image
WADER container pockets incorporated in the loading platform

Fixations pour conteneur WADER intégrées au plateau de chargement.